Топик «Visiting Paris. Тема Париж на английском языке: достопримечательности, рассказ о городе Короткий рассказ о париже на английском

Paris is a capital of France. People say that it is one of the most beautiful cities in the whole world. It is also considered to be the most-populous city of France and one of the most ancient cities of Europe because it was founded in 3rd century BC by Celtic people.

Париж - столица Франции. Говорят, что Париж является одним из самых красивых городов во всем мире. Он также считается самым густонаселенным французским городом и одним из наиболее древнейших городов Европы, так как он был основан в 3м веке до нашей эры племенами Кельтов.

Paris is a political, administrative and cultural centre of the country. The University of Paris or Sorbonne, founded in the 12th century, is one of its original medieval colleges and one of the best and most prestigious universities in the world. Paris is recognized as the educational centre of the country and the major part of schools and universities is located there. The population of the city is multifarious: Europeans, black people, Arabs. Paris is a motherland of numerous magazines, newspapers and publications (Le Monde, Vogue, Le Nouvel Observateur, etc.)

Париж - политический, административный и культурный центр страны. Парижский университет Сорбонна, основанный в 12 веке, один из главных оригинальных образовательных учреждений со времен средневековья и один из лучших и самых престижных университетов в мире. Париж считается образовательным центром страны. Здесь расположена большая часть всех школ и университетов. Население города разнообразное: европейцы, темнокожие люди, арабы. Париж является родиной многочисленных журналов, газет и изданий (Мир, Вог, Новый обозреватель и др.).

There are many places of Interest in Paris. People usually visit the city to see the Eiffel Tower, because it is a symbol of this city, which attracts millions of people every year. It is allowed to climb up on the top of the tower on foot or by elevator. There is a perfect restaurant and a magnificent panoramic view on the top of the Eiffel Tower. Moreover, there are many other fantastic and beautiful places in Paris: Notre-Dame de Paris, Louvre, Grand Opera, the Champs Elysees, Montmartre, etc. Tourists come there to see many picturesque squares, shy recesses of mystic parks-mazes with paths and alleys. Paris is also popular for its mysterious underground catacombs. It is a universally recognized centre of fashion and good cuisine, that’s why Paris is known as a Mecca for shopaholics and gourmets. There are many cafes in the centre of the city where you could taste such different delicacies as frog legs, sea food and variety of cheese.

В Париже много достопримечательностей. Люди обычно приезжают в этот город для того чтобы увидеть Эйфелеву башню , так как она является его символом, который привлекает сюда каждый год миллионы людей. На вершину башни позволяется подняться пешком или на лифте. Наверху располагается прекрасный ресторан и открывается панорамный вид на город. Кроме того, в Париже есть много других фантастических и прекрасных мест: Собор Парижской Богоматери, Лувр, здание Гранд Опера, Елисейские поля, Монмартр и др. Туристы приезжают сюда, чтобы увидеть живописные площади, укромные уголки таинственных парков-лабиринтов с их тропами и аллеями. Еще Париж известен своими подземными катакомбами. Этот город - общепризнанный центр моды и хорошей кухни, поэтому Париж знают как Мекку для шопоголиков и гурманов. В центре города расположено множество кафе, где вы сможете попробовать такие различные деликатесы как лягушачьи лапки, морепродукты и разнообразные сыры.

In the picture you can see the Eiffel Tower – the best known symbol of France and Paris. It was named after Gustav Eiffel, whose company designed and built the tower in 1889. This lattice tower is made of puddle iron. The tower stands on four legs and has a sharp peak on the top.

The tower is the tallest structure in Paris and the most-visited paid monument in the world; 6.98 million people ascended it in 2011. The tower received its 250 millionth visitor in 2010.

The tower is 324 metres tall, about the same height as an 81-storey building. Its base is square, 125 metres on a side.

The tower has three levels for visitors, with restaurants on the first and second. The third level observatory"s upper platform is 276 m above the ground, the highest accessible to the public in the European Union.

На картинке вы видите Эйфелеву башню – самый известный символ Франции и Парижа. Она была названа в честь Густава Эйфеля, чья компания разработала и построила башню в 1889 году. Эта решетчатая башня сделана из пудлинговой стали. Башня стоит на четырех «ногах» и заканчивается острой пикой.

Эйфелева башня – самое высокое сооружение в Париже и наиболее посещаемая платная достопримечательность в мире; в 2011 году на башню взобрались 6.98 миллионов человек. В 2010 году башню посетил 250-миллионный посетитель.

Высота башни – 324 метра – примерно как 81-этажное здание. Основание башни – квадрат стороной 125 метров.

Для посетителей открыто три уровня башни – с ресторанами на первом и втором. Верхняя платформа обсерватории на третьем уровне (высота 276 метров) – самая высокая общедоступная платформа в Европейском Союзе.

Топик Париж познакомит вас со столицей Франции, пятым по величине городом Евросоюза, главным политическим, экономическим и культурным центром страны и мировым финансовым центром. В данном топике приведены многие интересные факты об истории города, начиная с античных времен и до наших дней. Вы узнаете, какие знаменитые люди были жителями или гостями Парижа эпохи Ренессанса, в 18 и 19-е века. Современный Париж является центром крупнейших французских газет, журналов, основных радиостанций и телеканалов. Шикарные магазины и отели, роскошные ночные клубы, театры и многочисленные рестораны изысканной кухни сделали туризм крупнейшей индустрией в Париже, наравне с производством предметов роскоши, модной одежды, парфюмерии и ювелирных изделий. Париж расположен на берегах реки Сены, в центре Парижского бассейна, в 145 км от пролива Ла-Манш. Современные границы были установлены в 1860 году. Граница города проходит, в основном, по кольцевой автодороге Периферик, за ее пределами к востоку и к западу расположены Венсенский и Булонский леса в черте города. Париж можно пройти пешком менее чем за два часа. Река Сена оказалась важнейшим фактором для создания и развития города, начало которому положили многочисленные в то время острова на реке. Из островов, лежащих в черте города, наибольший интерес представляет остров Сите. Заселенный еще в античные времена, он является колыбелью Парижа. Именно здесь находятся многие исторические памятники, такие как собор Парижской Богоматери, Сент-Шапель, Консьержери. Традиционно разбиение города на правый берег (торговая, деловая часть города) и левый берег (культурная, образовательная часть города). В административном отношении Париж входит в состав региона Иль-де-Франс и образует департамент и коммуну одновременно: таким образом, управление городом осуществляется на двух уровнях. Мэр Парижа и его заместители избираются Советом Парижа сроком на 6 лет. Власть столичного мэра не превышает объем полномочий любого другого мэра Франции. Побратимские отношения у Парижа установлены только с одним городом - Римом, в 1956 году, под девизом: «Только Париж достоин Рима, и только Рим достоин Парижа».

Paris, city (1999 pop. 2,115,757; metropolitan area est. pop. 11,000,000), N central France, capital of the country, on the Seine River. It is the commercial and industrial focus of France and a cultural and intellectual center of international renown. The city possesses an indefinable unity of atmosphere that has fascinated writers, poets, and painters for centuries. Paris is sometimes called the City of Light in tribute to its intellectual preeminence as well as to its beautiful appearance.

Paris is the center of many major newspapers and periodicals, as well as all the major French radio and television stations. Elegant stores and hotels, lavish nightclubs, theaters, and gourmet restaurants help make tourism the biggest industry in Paris. Other leading industries manufacture luxury articles, high-fashion clothing, perfume, and jewelry. Heavy industry, notably automobile manufacture, is located in the suburbs. About one quarter of the French labor force is concentrated in the Paris area.

Transportation Facilities

Situated in the center of the Paris basin, and only 90 mi (145 km) from the English Channel, the city handles a great volume of shipping. Orly and Charles de Gaulle airports (the latter opened in 1974) and many major railroad stations make Paris one of the great transportation centers of western Europe. The Paris metro (subway), built in 1900, was modernized and extended during the 1970s. There are now 16 principal metro lines and a high-speed express subway system servicing the suburbs. The system"s hub, Chatelet Les-Halles, is perhaps the largest, busiest underground station in the world. Paris is also the hub of the national rail system, with high-speed trains connecting it to most major European cities.

Points of Interest

Paris is divided into roughly equal sections by the Seine. On the right (northern) bank are the Bois de Boulogne, Arc de Triomphe, Bibliotheque nationale, Elysee Palace, Grand Palais, Georges Pompidou National Center for Art and Culture, Place de la Concorde, Opera, Comedie Francaise, Louvre, Palais de Chaillot, Maison Europeenne de la Photographie, Grande Arche de la Defense, Champs Elysees, and other great streets, sites, and boulevards. In the eastern part of the right bank is the Museum of the Art and History of Judaism, the Place de la Bastille and the Bastille Opera; to the north is Montmartre, the highest area in Paris, topped by the Church of Sacre. Much of the right bank, which has many of the most fashionable streets and shops, has a stately air. At night many monuments and boulevards are floodlit. In the city"s northeastern outskirts is the Parc de la Villette, home of the large Cite de la Musique, opened in the early 1990s, and the planned site of a number of performance and exhibition spaces.

The left bank, with the Sorbonne, the French Academy, the Pantheon, the Luxembourg Palace and Gardens, the Jardin des Plantes (site of the National Natural History Museum), the Chamber of Deputies, the Quai d"Orsay, and the Hotel des Invalides, is the governmental and to a large extent the intellectual section. The Latin Quarter, for nearly a thousand years the preserve of university students and faculty; the Faubourg Saint-Germain section, at once aristocratic and a haven for students and artists (the celebrated Cafe des Deux Magots and Cafe de Flore are there); and Montparnasse are the most celebrated left-bank districts. The Eiffel Tower stands by the Seine on the Champ-de-Mars.

The historical nucleus of Paris is the Ile de la Cite, a small boat-shaped island largely occupied by the huge Palais de Justice and the Cathedral of Notre-Dame de Paris. It is connected with the smaller Ile Saint-Louis, occupied by elegant houses of the 17th and 18th cent. Characteristic of Paris are the tree-lined quays along the Seine (famed, on the left bank, for their open-air bookstalls), the historic bridges that span the Seine, and the vast tree-lined boulevards that replaced the city walls. Skyscrapers, apartment complexes, and highways have been added to the Paris scene in recent years.

Government and People

Paris is divided into 20 arrondissements (districts or boroughs), each of which has a local council and a mayor, but most of the power is held by the mayor of the City of Paris who is chosen by the city"s council. Paris and its suburbs together make up the eight departments of the Ile-de-France administrative region, which is governed by an elected assembly, chairman, and supervisor and overseen by a prefect appointed by the state.

Immigrants to France now constitute nearly 20% of Paris"s population. The majority of these are Algerian, Moroccan, and Tunisian. Large groups of Indochinese have also immigrated to Paris. About 75% of all Parisians live in the suburbs due to high costs and a high population density in the city. New towns have been built, consolidating suburban areas, and a great deal of manufacturing and other industry takes place in the suburbs.

History

Early History

Julius Caesar conquered Paris in 52 BC It was then a fishing village, called Lutetia Parisiorum (the Parisii were a Gallic tribe), on the Ile de la Cite. Under the Romans the town spread to the left bank and acquired considerable importance under the later emperors. The vast catacombs under Montparnasse and the baths (now in the Cluny Mus.) remain from the Roman period. Legend says that St. Denis, first bishop of Paris, was martyred on Montmartre (hence the name) and that in the 5th cent. St. Genevieve, the patron saint of Paris, preserved the city from destruction by the Huns. On several occasions in its early history Paris was threatened by barbarian and Norman invasions, which at times drove the inhabitants back to the Ile de la Cite.

Clovis I and several other Merovingian kings made Paris their capital; under Charlemagne it became a center of learning. In 987, Hugh Capet, count of Paris, became king of France. The Capetians firmly established Paris as the French capital. The city grew as the power of the French kings increased. In the 11th cent. the city spread to the right bank. During the next two centuries - the reign of Philip Augustus (1180-1223) is especially notable for the growth of Paris - streets were paved and the city walls enlarged; the first Louvre (a fortress) and several churches, including Notre-Dame, were constructed or begun; and the schools on the left bank were organized into the University of Paris. One of them, the Sorbonne, became a fountainhead of theological learning with Albertus Magnus and St. Thomas Aquinas among its scholars. The university community constituted an autonomous borough; another was formed on the right bank by merchants ruled by their own provost. In 1358, under the leadership of the merchant provost Etienne Marcel, Paris first assumed the role of an independent commune and rebelled against the dauphin (later Charles V). During the period of the Hundred Years War the city suffered civil strife, occupation by the English (1419-36), famine, and the Black Death.

During the Renaissance

The Renaissance reached Paris in the 16th cent. during the reign of Francis I (1515-47). At this time the Louvre was transformed from a fortress to a Renaissance palace. In the Wars of Religion (1562-98), Parisian Catholics, who were in the great majority, took part in the massacre of St. Bartholomew"s Day (1572), forced Henry III to leave the city on the Day of Barricades (1588), and accepted Henry IV only after his conversion (1593) to Catholicism. Cardinal Richelieu, Louis XIII"s minister, established the French Academy and built the Palais Royal and the Luxembourg Palace. During the Fronde, Paris once again defied the royal authority. Louis XIV, distrustful of the Parisians, transferred (1682) his court to Versailles. Parisian industries profited from the lavishness of Versailles; the specialization in luxury goods dates from that time. J. H. Mansart under Louis XIV and Francois Mansart, J. G. Soufflot, and J. A. Gabriel under Louis XV created some of the most majestic prospects of modern Paris.

The Seventeenth and Eighteenth Centuries

During the late 17th and the 18th cent. Paris acquired further glory as the scene of many of France"s greatest cultural achievements: the plays of Moliere, Racine, and Corneille; the music of Lully, Rameau, and Gluck; the paintings of Watteau, Fragonard, and Boucher; and the salons where many of the philosophes of the Enlightenment gathered. At the same time, growing industries had resulted in the creation of new classes - the bourgeoisie and proletariat - concentrated in such suburbs (faubourgs) as Saint-Antoine and Saint-Denis; in the opening events of the French Revolution, city mobs stormed the Bastille (July, 1789) and hauled the royal family from Versailles to Paris (Oct., 1789). Throughout the turbulent period of the Revolution the city played a central role.

Napoleon to the Commune

Napoleon (emperor, 1804-15) began a large construction program (including the building of the Arc de Triomphe, the Vendome Column, and the arcaded Rue de Rivoli) and enriched the city"s museums with artworks removed from conquered cities. In the course of his downfall Paris was occupied twice by enemy armies (1814, 1815). In the first half of the 19th cent. Paris grew rapidly. In 1801 it had 547,000 people; in 1817 - 714,000; in 1841 - 935,000; and in 1861 - 1,696,000. The revolutions of July, 1830, and Feb., 1848, both essentially Parisian events, had repercussions throughout Europe.

Culturally, the city was at various times the home or host of most of the great European figures of the age. Balzac, Hugo, Chopin, Berlioz, Liszt, Wagner, Delacroix, Ingres, and Daumier were a few of the outstanding personalities. The grand outline of modern Paris was the work of Baron Georges Haussmann, who was appointed prefect by Napoleon III. The great avenues, boulevards, and parks are his work. During the Franco-Prussian War (1870-71), Paris was besieged for four months by the Germans and then surrendered. After the Germans withdrew, Parisian workers rebelled against the French government and established the Commune of Paris, which was bloodily suppressed.

Under the Third Republic

With the establishment of the Third French Republic and relative stability, Paris became the great industrial and transportation center as it is today. Two epochal events in modern cultural history that took place in Paris were the first exhibition of impressionist painting (1874) and the premiere of Stravinsky"s Sacre du Printemps (1913). In World War I the Germans failed to reach Paris. After 1919 the outermost city fortifications were replaced by housing developments, including the Cite Universitaire, which houses thousands of students. During the 1920s, Paris was home to many disillusioned artists and writers from the United States and elsewhere. German troops occupied Paris during World War II from June 14, 1940, to Aug. 25, 1944. The city was not seriously damaged by the war.

Contemporary Paris

Paris was the headquarters of NATO from 1950 to 1967; it is the headquarters of UNESCO. A program of cleaning the city"s major buildings and monuments was completed in the 1960s. The city was the scene in May, 1968, of serious disorders, beginning with a student strike, that nearly toppled the Fifth Republic. In 1971, Les Halles, Paris"s famous central market, called by Zola the "belly" of Paris, was dismantled. Construction began immediately on Chatelet Les-Halles, Paris"s new metro hub, which was completed in 1977. The Forum des Halles, a partially underground, multistory commercial and shopping center, opened in 1979. Other developments include the Georges Pompidou National Center for Art and Culture, built in 1977, which includes the National Museum of Modern Art. The Louvre underwent extensive renovation, and EuroDisney, a multibillion dollar theme and amusement park, opened in the Parisian suburbs in 1992. A number of major projects in the city were initiated by President Francois Mitterrand (1981-95); they include the new Bibliotheque Nationale, the glass pyramid at the Louvre, Grande Arche de la Defense, Arab Institute, Bastille Opera, and Cite de la Musique.

Topic: Eiffel Tower - the symbol of Paris and France

Тема: Эйфелева башня – символ Парижа и Франции

Probably everyone dreams to see and visit Paris. The first thing, associated with the city, of course, is the Eiffel Tower. Since the late 19th century this architectural masterpiece of the French designer has become a symbol of the French capital. The tower has its own fascinating history and, as we know, it was not relished by all.

Наверное, все мечтают увидеть и посетить Париж. Первое, что вызывает ассоциацию с этим городом, конечно же, Эйфелева башня. С конца 19 века этот архитектурный шедевр французского дизайнера стал символом столицы Франции. Башня имеет свою увлекательную историю и, как известно, она не сразу всем пришлась по вкусу.

The name of this world-famous tower comes from the name of its designer, Gustave Eiffel who created this three hundred meters construction in 1889. Its original altitude (300.65 m) was later enlarged by the modern television antenna. Now its height is 324 meters.

Название этой всемирно известной башни происходит от имени ее конструктора - Гюстава Эйфеля, создавшего это трехсотметровое сооружение в 1889 году. Ее изначальная высота (300,65 м) позднее была увеличена современной телевизионной антенной. Теперь ее «рост» составляет 324 метра.

Originally the tower was conceived as an unusual arch, the entrance to the World"s Fair in Paris, which was dedicated to the 100th anniversary of the French Revolution. Her subsequent demolition was planned in the next 20 years.

Первоначально башня замышлялась как необычная арка - вход на Всемирную выставку в Париже, которую приурочили к 100-летию Великой Французской революции. Ее последующий снос планировался в ближайшие 20 лет.

It was spent 7.8 million francs on the construction of this majestic structure. The construction consists of 18 038 metal parts, and the weight of the metal and concrete is 10 100 tons.

На возведение величественной конструкции было потрачено 7,8 миллионов франков. Сооружение состоит из 18 038 металлических деталей и вес металла и бетона составляет 10 100 тонн.

The work continued for more than two years. For the construction of of "the upper floors" of the tower special mobile cranes rising over the rails, designed by the architect, were used. For the future they planned to use the rails as the mechanisms for lifts. Elevators of the firm "Fives-Lill" operate to this day.

Работы продолжались более двух лет. Для возведения «верхних этажей» башни использовали, сконструированные архитектором, специальные мобильные краны, поднимающиеся по рельсам. В дальнейшем рельсы планировали использовать как механизмы для лифтов. Лифты фирмы «Fives-Lill» эксплуатируются по сей день.

Until 1930 the Paris tower was the highest building in the world. In just six months of the World Expo all the construction costs were completely paid off.

До 1930 года Парижская башня была высочайшей постройкой в мире. Всего за шесть месяцев проведения Всемирной выставки, все затраты на строительство полностью окупились.

"Iron Tower of Paris" was a resounding success from the first day of its birth. All the inhabitants and visitors to the city liked that sight. The tower has become the most popular attraction of Paris.

«Железная башня Парижа» имела ошеломляющий успех с первых же дней своего рождения. Посетить ее хотели все живущие и приезжающие в город. Башня стала популярнейшей достопримечательностью Парижа.

Although the engineer Eiffel was mercilessly criticized for the design, and accused of creating such tasteless and awkward object, the erected steel structure is not tired to impress pilgrims by its engineer’s decisions and forms.

Хотя инженера Эйфеля беспощадно критиковали за проект и обвиняли в создании не художественного и несуразного объекта, возведённая им металлическая конструкция не устает потрясать паломников своими дерзкими решениями и формами.

Initially gourmet and extravagant Parisian public opinion splitted: some creative people believed that it spoiled the whole architectural structure of the historical part of the city and demanded its immediate demolition. Fortunately, most people couldn’t help admiring the huge "iron lady" and did not allow to demolish the structure.

Первоначально вкусы изысканной и экстравагантной парижской публики разделились: некоторые творческие личности считали, что это архитектурное сооружение уродует всю историческую часть города и требовали немедленного ее сноса. К счастью, большая часть населения не перестала восхищаться огромной «железной дамой» и не позволила снести конструкцию.

The second pyramid rises on the first platform, it also consists of four columns connected at an altitude of 115.73 meters.

С первой платформы поднимается вторая пирамида, также состоящая из четырех колонн, соединяющихся на высоте 115,73 метра.

The next four columns gradually interwoven to form a column of 190 meters. The third metal platform is at a height of 276.13 meters. The third pad is 16.5 square meters.

Следующие четыре колонны, постепенно переплетаясь, образуют колонну в 190 метров. Третья металлическая платформа расположена на высоте 276,13 м. Размер третьей квадратной площадки составляет 16,5 метра.

Another platform (1.4 m in diameter) is located at a height of 300 meters. Stair containing 1792steps leads to the top of the tower.

Еще одна площадка (1,4 м в поперечнике) располагается на высоте 300 метров. Лестница, состоящая из 1792 ступеней, ведет на вершину башни.

Every seven years the Eiffel Tower calls its "cosmetic update" of 57 tons of "brown Eiffel" color paint. This color is close to the natural shade of bronze and is officially patented.

Каждые семь лет Эйфелева башня требует на свое "косметическое обновление" 57 тонн краски «коричнево-эйфелевого» цвета. Этот цвет, близкий к естественному оттенку бронзы официально запатентован.

The building of the Eiffel Tower was used for telegraph, radio and television broadcasts. Radiobroadcasting began in 1921. Regular television programs started since 1935.

Сооружение Эйфелевой башни использовалось для телеграфных, радио и телевизионных трансляций. Эфиры радиовещания начались в 1921 году; регулярные телепрограммы с 1935 года.

Телевышка увеличила первоначальную конструкцию до 320, 75 м. Помимо телевизионной вышки, на башне установлены множество параболических, линейных и спутниковых антенн для ретрансляций радио и телевизионных программ.

For a long time the Eiffel Tower was the highest advertising platform in the world. Back in 1925 the entrepreneur André Citroën established his advertising called "Eiffel Tower on fire." 125,000 light bulbs, flashing in turn, is the basis of advertising.

Pragmatic people were used this masterpiece of architecture and design for more practical purposes. Currently, in addition to the lookouts, on the first and the second platforms the tower has three large restaurants, several snack bars and cafes.

Прагматичные люди сумели использовать данный шедевр архитектуры и дизайна для более практичных целей. В настоящее время, помимо обзорных площадок, на первой и второй платформах башни находятся три больших ресторана, несколько буфетов и баров.

On the third platform the lighthouse and meteorological observatory were historically located. Under the balcony of the tower the names of the scientists and engineers of France, who made a special contribution to the creation of an architectural masterpiece of Gustave Eiffel, are engraved.

Уровень B. Прочее.

About Paris

I would like to tell you about the wonderful city of Paris. I have never been there, but I already love this city. This is a very beautiful city.

I can just say that Paris should not be confused with anything. To be more precise, I think the main feature of this city is its streets. Paris is the capital city of France. It is situated on the River Seine, in the north of the country, at the heart of the Île-de-France region. About 99% of the people in France speak French. French is a very widespread language. There are at least 29 countries all over the world in which French is spoken. I would like to visit the famous lavender fields in France. In the Lumberton and the Rhone Valley lavender begins to bloom mid June. The Valensole plateau and Drome Provencal begin to get covered with lavender around the beginning of July. By the way, lavender is important in medicine. Lavender can heal insect bites and burns. It can soothe headaches and cure acne. Lavender can be used as an air freshener. The essential oil is made from lavender. It was used during World War I to disinfect wards because the essential oil has antiseptic properties. Appositely, some chefs use flowers of lavender for cooking. Definitely, I want to taste French cuisine because it is one of the best in Europe. Here is some typical French food: baguette, Croquet Monsieur, escargots, Ratatouille… France is the leading country in the fashion industry. French fashion brands such as Chanel, Dior, Hermes, and Louis Vuitton were based in Paris. I think everyone who visits Paris buys something in French fashion stores. France is an amazing country. France is a wonderful country, and we can talk about it for very long, but it is better to go there and see everything with your own eyes.

Я хотела бы вам рассказать о замечательном городе Париже. Я никогда не была там, но я уже люблю этот город. Это очень красивый город.

Я могу только сказать, что Париж нельзя спутать ни с чем. Если быть более точной, я думаю, что главной особенностью этого города являются его улицы. Париж - столица Франции. Он расположен на реке Сене, на севере страны, в самом сердце Иль-де-Франс. Около 99 % людей во Франции говорят на французском языке. Французский - очень распространенный язык. Есть по крайней мере 29 стран, в которых говорят на французском. Я хотела бы посетить знаменитые поля лаванды во Франции. В Ламбертоне и в Долине Роны лаванда начинает цвести в середине июня. Валенсоль и Дром Провансаль начинают покрываться лавандой в начале июля. Кстати, лаванда имеет важное значение и в медицине. Лаванда может исцелить от укусов насекомых и ожогов. Она может успокоить головную боль и вылечить прыщи. Лаванду можно использовать как освежитель воздуха. Эфирное масло производится из лаванды. Оно было использовано во время Второй мировой войны для дезинфекции подопечных, так как эфирное масло обладает антисептическими свойствами. Кстати, некоторые повара используют цветы лаванды для приготовления пищи. Определенно, я хочу попробовать французскую кухню, потому что она считается одной из лучших в Европе. Вот некоторые типичные французские блюда: багет, Крокет Месье, улитки, Рататуй… Франция является ведущей страной в индустрии моды. Французские модные бренды, такие как Chanel, Dior, Hermes, и Louis Vuitton были основаны в Париже. Я думаю, что все, кто посещает Париж, покупает что-то в модных французских бутиках. Франция - удивительная страна! Франция является прекрасной страной, и мы можем говорить об этом очень долго, но лучше съездить туда и увидеть все своими глазами.